"Der Koran erklärt die Bibel auf Arabisch" lautet der Titel zum Interview eines Koranexperten auf WELT.de. Im Interview werden die Klassiker der kleinen sprachlichen Übersetzungsfehltritte genannt und die sunnitische und schiitische Annäherung an den Koran unterschieden. Der Koran nimmt Bezug zu den älteren Schriften, das Alte und das Neue Testament. Doch welche Beziehung haben die beiden Schriften? Ist die jüngere ohne die älteren quasi undenkbar? Werden im Gespräch um die Bücher ("der Bücher") die Grenzziehungen zwischen Kulturen und Religionen aufgeweicht, Blicke über die Mauer gewagt? Man kann bestimmt noch viele Fragen stellen, zum Beispiel ob der Experte, ein Philologe, mit seinen Thesen richtig liegt.