DaMan
Ritter-Kommandeur des Tempels
- 30. Januar 2009
- 4.517
Kann man so sehen, ist aber nicht Thema. Thema ist, dass im amerikanischen Sprachgebrauch anders als im Deutschen liberal das ist, was im Deutschen "linksgrün" bedeutet. Leider können auch viele Journalisten kein Englisch mehr und daher schleicht sich diese Falschübersetzung auch langsam nach Deutschland.Sehe ich nicht: Gegensatz vom Konservativen ist das Progressive (Fortschrittliche)
Liberal ist eine ökonomische freiheitliche Strömung, was das konservative Bürgertum mit trägt.
Der Gegenbegriff sind die conservatives. Begriffe haben in anderen Sprachen andere Bedeutungen, weißtdu?
Kann man drüber diskutieren, die praxisrelevantere Frage ist ob nach dem Kollabieren der Autoindustrie und dank des Strommangels durch Atom- und Kohleausstieg Normalverdiener 30000 Euro für einen Kleinwagen zahlen können.Liesse sich Wohlstand nur mal definieren - ist ein Elektroauto kein Wohlstand?
Müllabfuhr und Recycling kostet Geld und das muß erwirtschaftet werden. Klingt komisch, ist aber völlig trivial.Wohlstand definiert sich auch darin, keine stinkenden Müllkippen vor dem Haus zu haben - jaja das Übliche, dem Nachbarn in den Garten...
Zuletzt bearbeitet: